Vuoi ricevere notifiche su questi argomenti via e-mail?
Scegli gli argomenti che ti interessano. Le notifiche sono gratuite.
La nuova legge volta a intensificare la vigilanz sugli assicuratori-malattie.
Mit der am 21. Dezember 2007 vom Bund beschlossenen Änderung des Krankenversicherungsgesetzes (KVG) wurde die Spitalfinanzierung neu geregelt. Ab 2012 werden die stationären Leistungen in Spitälern mittels zum vornherein vereinbarter diagnosebezogener Fallpauschalen abgegolten (SwissDRG). Diese Vergütungen werden von den Kantonen und den Krankenversicherern anteilsmässig übernommen. Die Kantone haben ihren Finanzierungsanteil von mindestens 45% ab 2012 und mindestens 55% ab 2017 festzusetzen. Zudem müssen die kantonalen Spitalplanungen bzw. die kantonalen Spitallisten spätestens per 1. Januar 2015 den neuen gesetzlichen Anforderungen entsprechen.
Für die Erstellung der Spitalliste ergibt sich sowohl aus dem Bundesrecht (KVG) als auch aus dem kantonalen Recht (Spitalgesetz) die Zuständigkeit des Regierungsrates. Das kantonale Recht enthält jedoch keine Voraussetzungen für die Aufnahme von Spitälern in die Spitalliste. Mit der vorliegenden Revision des Spitalgesetzes wird der Regierungsrat explizit ermächtigt, die Voraussetzungen für die Aufnahme von Spitälern in die Spitalliste in Anlehnung an die Vorgaben der Krankenversicherungsgesetzgebung festzulegen. Zudem werden die Grundzüge der massgebenden Voraussetzungen im Spitalgesetz vorgegeben.
Da die Zuständigkeit des Regierungsrates für die Festsetzung des kantonalen Finanzierungsanteils an den stationären Behandlungen gemäss KVG im kantonalen Recht nicht explizit geregelt ist, wird eine entsprechende Zuständigkeitsvorschrift ins Spitalgesetz aufgenommen.
Il 13 dicembre 2006 l'Assemblea generale delle Nazioni Unite ha adottato la Convenzione sui diritti delle persone con disabilità. Dal profilo del contenuto la convenzione si ispira alle esistenti convenzioni internazionali nel settore dei diritti umani. La Convenzione vieta la discriminazione dei disabili in tutti i settori della vita e garantisce loro i diritti umani civili, politici, economici, sociali e culturali. Le leggi e i costumi che svantaggiano i disabili devono essere eliminati e i pregiudizi contro i disabili devono essere combattuti. Accanto alle numerose disposizioni materiali, la convenzione è corredata di importanti strumenti di attuazione. Ad esempio, verrà istituito un organo di controllo del trattato (il comitato per i diritti delle persone disabili) , il quale si riunirà a Ginevra, come gli organi delle altre convenzioni dell'ONU, e avrà quale missione di sorvegliare l'attuazione della convenzione da parte degli Stati parte, in particolare mediante l'esame dei rapporti periodici che gli saranno presentati.
In applicazione degli articoli 64a e 65 LAMal adottati dalle Camere federali il 19 marzo 2010, sono sottoposti a revisione gli articoli 105b e segg. (mancato pagamento dei premi) e 106b e segg. (riduzione dei premi) OAMal.
L'ordinanza del 1963 concernente la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali nei lavori da spazzacamino, come pure le misure protettive nei camini di fabbrica e negli impianti di com-bustione è adeguata agli attuali requisiti relativi alla sicurezza dei lavoratori. All'OLCostr viene aggiunto un nuovo capitolo 8a "Wärmetechnische Anlagen und Hochkamine". La presente revisione dell'OLCostr costituisce l'occasione per adeguare gli articoli 31-33, 35-36, 55 e 76 all'attuale stato della tecnica.
Ordinanza sul controllo degli stupefacenti (OCStup). Ordinanza sulle turbe legate alla dipendenza (ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti, ODStup). Ordinanza del DFI sugli elenchi degli stupefacenti, delle sostanze psicotrope, dei precursori e dei coadiuvanti chimici (ordinanza del DFI sugli stupefacenti, OStup-DFI). In virtù della revisione partialle de la legge sugli stupefacienti e sulle sostanze psycotrope del 20 marzo 2008 le relative ordinanze vanno adeguate e rielaborate.
La modifica dell'ordinanza sulle epizoozie è la conseguenza dell'evoluzione della situazione epizootica, delle nuove valutazioni del rischio e delle nuove conoscenze scientifiche. Gli adeguamenti riguardano in particolare la peste equina, l'artrite encefalite caprina, la peste aviaria a bassa patogenicità nonché la laringotracheite infettiva dei polli. Inoltre, sono designati i sevizi che potranno chiedere di essere riconosciuti come organismi abilitati a rilasciare i passaporti per equidi. L'eliminazione dei sottoprodotti di origine animale è parte integrante dell'Accordo bilaterale concluso tra la Svizzera e l'Unione europea. Il 4 marzo 2011 nell'UE entreranno in vigore nuove disposizioni. Al fine di mantenere l'equivalenza, il diritto svizzero, in particolare l'ordinanza del 23 giugno 2004 concernente l'eliminazione dei sottoprodotti di origine animale (OESA), deve essere adeguato in alcuni punti. Le principali modifiche riguardano: - il campo d'applicazione dell'OESA, che sarà ampliato analogamente all'UE e comprenderà i sottoprodotti di origine animale a base di latte e uova nonché i sottoprodotti provenienti dall'apicoltura; - il momento in cui i sottoprodotti di origine animale trattati non sono più sottoposti alle prescrizioni di polizia epizootica (punto finale); - l'applicazione in Svizzera del divieto di trasformazione dei resti di ristorazione in alimenti per animali vigente nell'UE da diversi anni (il periodo transitorio convenuto con l'UE scade a metà 2011).
In virtù della modifica della LAMal del 21 dicembre 2007 (n. II/1), la validità dell'OCoR deve essere prorogata di un anno. Inoltre, determinati punti dell'ordinanza devono essere precisati.
La legge sull'alcool risale al 1932 ed è una delle più vecchie della Confederazione. Nonostante le numerose revisioni parziali, essa non soddisfa più le odierne realtà economiche e sociopolitiche. Si prevede di sostituire l'attuale legge sull'alcool con una legge sull'imposizione delle bevande spiritose e una nuova legge sull'alcol. Con la legge sull'imposizione delle bevande spiritose e la rinuncia a tre monopoli federali, il Consiglio federale pone le basi per una liberalizzazione del mercato dell'etanolo e per una semplificazione del sistema fiscale e del controllo. L'avamprogetto della legge sull'alcol assoggetta il commercio di tutte le bevande alcoliche a disposizioni uniformi che mirano alla tutela della gioventù. Ciò crea la base per una politica coerente in materia di alcol.
Le disposizioni vigenti relative ai collocamenti degli assicuratori-malattie (art. 80 OAMal) devono essere aggiornate. In particolare, devono essere disciplinati dettagliatamente i principi d'investimento, gli investimenti autorizzati e le relative limitazioni. Inoltre, viene proposto di aumentare il contributo ai costi di degenza ospedaliera da 10 a 15 franchi al giorno (art. 104 OAMal).
Die Verordnung über den schulzahnärztlichen Dienst (RB 10.1425) und die Verordnung über den schulärztlichen Dienst (RB 10.1421) entstanden in den 70er Jahren, sind veraltet und bedürfen dringend einer Erneuerung.
Eine Projektgruppe erarbeitete in vier Sitzungen einen Vorschlag für die Totalrevision der Verordnung über den schulzahnärztlichen Dienst (RB 10.1425) und der Verordnung über den schulärztlichen Dienst (RB 10.1421). Beide Verordnungen sollen aufgehoben und durch eine Ergänzung in der Schulverordnung ersetzt werden.
Il parlamento ha deciso nel dicembre 2009 di modificare diverse leggi federali quale controprogetto indiretto all'iniziativa parlamentare “Acqua viva•. Le ordinanze devono quindi anche essere adeguate. A) Iniziativa parlamentare Protezione e utilizzo dei corsi d'acqua (07.492): modifica delle ordinanze sulla protezione delle acque, sulla sistemazione dei corsi d'acqua, sull'energia e sulla pesca. B) Infiltrazione delle acque di scarico - modifica dell'ordinanza sulla protezione delle acque. C)Ordinanza concernente l'adeguamento di ordinanze all'ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale.
Alcune disposizioni previgenti dell'OPLM vengono adeguate allo stato attuale della scienza e alla revisione totale dell'ordinanza sull'utilizzazione di organismi in sistemi chiusi (ordinanza correlata all'OPLM) resasi necessaria in seguito all'emanzione della legge sull'ingegneria genetica.
La 6a revisione AI è la terza tappa - dopo la 5a revisione e il finanziamento aggiuntivo - di un piano di risanamento ponderato grazie al quale a partire dal 2018 l'assicurazione invalidità non accuserà più deficit e presenterà bilanci in pareggio.
L'ordinanza concernente la formazione, il perfezionamento e l'aggiornamento delle persone impiegate nel Servizio veterinario pubblico è entrata in vigore il 1° aprile 2007. L'obiettivo dell'ordinanza è di incrementare la professionalità del Servizio veterinario pubblico. Le esperienze maturate nell'ambito dell'attuazione hanno dimostrato che sono necessari diversi miglioramenti e singole modifiche.
Con la modifica dell'ordinanza sulla pesatura degli animali macellati si prevede di tener conto delle attuali condizioni vigenti nella determinazione del peso delle carcasse. L'intento è quindi anche di migliorare e uniformare l'esecuzione.
La creazione di una legge federale di applicazione della Convenzione sul commercio internazionale delle specie di fauna e di flora selvatiche minacciate di estinzione mira a elevare a livello di legge in senso formale gli elementi dell'attuale ordinanza sulla conservazione delle specie che autorizzano un'ingerenza nei diritti fondamentali. La revisione della legge sulle epizoozie mira principalmente a consolidare le misure di prevenzione. La legge sulla protezione degli animali, infine, è migliorata e aggiornata in alcuni punti.
Ordinanza sugli esami LPMed Nell'ordinanza sugli esami LPMed devono essere apportati vari adeguamenti a seguito della modifica dell'ordinanza sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione (OLOGA; RS 172.010.1). Sono inoltre inserite disposizioni che mancano nella versione attuale dell'ordinanza (ad esempio il disciplinamento delle indennità per i pazienti standardizzati). Quanto alle tasse per l'esame federale, esse sono ridotte rispetto alla regolamentazione in vigore. Ordinanza sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie. Qui gli adeguamenti sono legati al nuovo ciclo di perfezionamento in medicina interna generale e alla soppressione del ciclo di perfezionamento in medicina generale. Inoltre per i farmacisti sono creati i titoli federali di perfezionamento in farmacia ospedaliera e d'officina.
Si prevede di riorganizzare, entro il 2011, il controllo della qualità del latte (in futuro: controllo del latte) e di disciplinarlo nell'ordinanza sul controllo del latte. L'ordinanza del 23 novembre 2005 concernente la qualità del latte (OQL; RS 916.351.0) deve essere abrogata. L'intento è di semplificare il controllo del latte e di attribuire maggiore responsabilità al settore. La sorveglianza dei parametri di analisi deve essere consolidata e adeguata al livello europeo.
La Convenzione del 3 marzo 1973 sul commercio internazionale delle specie di fauna e di flora selvatiche minacciate di estinzione (CITES; RS 0.453) prescrive diversi meccanismi per far attuare gli obblighi assunti dagli Stati contraenti. Fra questi rientra la raccomandazione agli Stati contraenti di sospendere temporaneamente il commercio di determinati esemplari protetti dalla Convenzione provenienti da determinati Stati contraenti. La presente modifica dell'ordinanza sui controlli CITES prescrive l'attuazione in Svizzera di tali raccomandazioni.
Ende Oktober 2009 hat der Bundesrat das Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen (SR 818.31) sowie die dazu gehörige Verordnung (Passivrauchschutzverordnung; PRSV) per 1. Mai 2010 in Kraft gesetzt. Der Vollzug wurde den Kantonen übertragen.
Die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger des Kantons Thurgau haben anlässlich der Volksabstimmung vom 17. Mai 2009 den – mit dem Bundesgesetz praktisch deckungsgleichen – Gegenvorschlag des Kantonsrates angenommen und die Initiative der Lungenliga verworfen. Der Regierungsrat ist deshalb verpflichtet, gesetzliche Grundlagen für den Kanton Thurgau zu schaffen, die nicht weiter gehen dürfen als das Bundesgesetz und die PRSV.
Al fine di evitare ostacoli tecnici al commercio, con la revisione dell'ordinanza viene introdotta la possibilità di immettere sul mercato prodotti chimici classificati ed etichettati secondo il nuovo regolamento europeo in materia e sono stabiliti i termini a partire dai quali sarà obbligatorio utilizzare questo nuovo sistema di classificazione e di etichettatura.
Am 13. Juni 2008 verabschiedeten die eidgenössischen Räte das Bundesgesetz über die Neuordnung der Pflegefinanzierung, das am 1. Januar 2011 in Kraft tritt. Neu geregelt werden im Wesentlichen die Finanzierung der Leistungen der Spitexorganisationen und von selbständig tätigen Pflegefachfrauen und Pflegefachmännern sowie der stationären und ambulanten Leistungen der Pflegeheime.
Die Neuordnung der bundesrechtlichen Bestimmungen über die Pflegefinanzierung bedingt eine Anpassung des kantonalen Gesetzes über die Krankenversicherung. Die Gesetzesrevision soll überdies genutzt werden, um die gesetzlichen Grundlagen in Bezug auf das Angebot und die Finanzierung aller Pflegeleistungen zu präzisieren und die Zuständigkeiten von Gemeinden und Kanton zu klären.